-
1 замотать
I сов., вин. п.1) ( закрутить вокруг чего-либо) enrollar vt, ovillar vt2) ( обмотать чем-либо) envolver (непр.) vt (con, en)4) прост. ( присвоить) apropiar vt, usurpar vtII сов.1) ( начать наматывать) empezar a devanar (a ovillar, a arrollar)2) ( задвигать) sacudir vt; menear vt ( из стороны в сторону)замота́ть голово́й — sacudir (menear) la cabeza
* * *v1) gener. (çàäâèãàáü) sacudir, (закрутить вокруг чего-л.) enrollar, (закрутиться вокруг чего-л.) enrollarse, (ñà÷àáü ñàìàáúâàáü) empezar a devanar (a ovillar, a arrollar), (îáìîáàáü ÷åì-ë.) envolver (con, en), (îáìîáàáüñà ÷åì-ë.) envolverse (con, en), menear (из стороны в сторону), ovillar, ovillarse2) colloq. (èçìó÷èáü) deslomar, (èçìó÷èáüñà) derrengarse, caerse de cansancio, derrengar, estar liadìsimo3) simpl. (ïðèñâîèáü) apropiar, usurpar -
2 замотать головой
vgener. sacudir (menear) la cabeza -
3 hocher
Sacudir, menear: hocher la tête, menear la cabeza -
4 трясти
тряс||ти́1. skui;2. (бить в ознобе) skui;его́ \трястиёт лихора́дка lin skuas febro;3. безл. \трястиёт (в трамвае и т. п.) estas skuiĝe;\трястити́сь 1. (при езде) skuiĝi;2. (от холода и т. п.) tremi.* * *(1 ед. трясу́) несов.1) вин. п., твор. п. sacudir vt; zarandear vt ( встряхивать)трясти́ голово́й — sacudir la cabeza
трясти́ кому́-либо ру́ку — agitar la mano a alguien estrechándosela
2) ( при езде) traquear vi, traquetear vt3) вин. п. ( вызывать дрожь) hacer temblarеё трясёт лихора́дка — tiembla de fiebre
его́ трясёт от хо́лода безл. — está tiritando de frío
его́ трясёт от стра́ха — tiembla de miedo
* * *(1 ед. трясу́) несов.1) вин. п., твор. п. sacudir vt; zarandear vt ( встряхивать)трясти́ голово́й — sacudir la cabeza
трясти́ кому́-либо ру́ку — agitar la mano a alguien estrechándosela
2) ( при езде) traquear vi, traquetear vt3) вин. п. ( вызывать дрожь) hacer temblarеё трясёт лихора́дка — tiembla de fiebre
его́ трясёт от хо́лода безл. — está tiritando de frío
его́ трясёт от стра́ха — tiembla de miedo
* * *vgener. (âúçúâàáü äðî¿ü) hacer temblar, (ïðè åçäå) traquear, ir saltando (por los vaivenes del vehìculo), menear, temblar, tiritar (de frìo), traquetear, zarandear (встряхивать), blandir, remecer, sacudir, zalear, blandear -
5 schütteln
'ʃytəlnvsacudir, agitarschütteln ['∫үtəln](Baum, Kissen) sacudir; (Gefäß) agitar; (Kopf) mover; verneinend den Kopf schütteln negar con la cabeza; von einem Fieberanfall geschüttelt werden sufrir un ataque de fiebre; "vor Gebrauch schütteln" "agítese antes de usar"■ sich schütteln sacudirse; sich vor Ekel schütteln estremecerse de asco; er schüttelte sich vor Lachen se desternilló de risatransitives Verb[Kopf] menear————————sich schütteln reflexives Verb
См. также в других словарях:
mover — (Del lat. movere.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Hacer que un cuerpo o parte de él cambie su situación o su posición: ■ movió el sofá sin ayuda de nadie; el gato se movía con lentitud. SINÓNIMO trasladar desplazar ► verbo transitivo 2 Agitar o … Enciclopedia Universal
MOVER — (Del lat. movere.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Hacer que un cuerpo o parte de él cambie su situación o su posición: ■ movió el sofá sin ayuda de nadie; el gato se movía con lentitud. SINÓNIMO trasladar desplazar ► verbo transitivo 2 Agitar o … Enciclopedia Universal
mover — {{#}}{{LM M26689}}{{〓}} {{ConjM26689}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynM27354}} {{[}}mover{{]}} ‹mo·ver› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Cambiar de posición o de lugar: • Tuvo que mover el armario para limpiar detrás. No te muevas, que te hago una foto.{{○}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos